Леонард Совінський – перший перекладач творів Тараса Шевченка польською мовою

  • Олександр Галус Хмельницька гуманітарно-педагогічна академія
Ключові слова: переклад, Леонард Совінський, Тарас Шевченко, полоністика, інтерпретація

Анотація

У статті йдеться про письменника Л. Совінського (1831-1887), який першу освіту отримав у школі смт Меджидіж нині Хмельницької області. Доведено, що йому належить почесне місце серед перекладачів Тараса Шевченка польською мовою. Він познайомив із творчістю Кобзаря своїх побратимів А. Гожалчинського, В. Сирокомлю, які, на жаль, за майстерністю перекладу не змогли досягти того високого рівня в художній довершеності, що її здійснив Л. Совінський, який добре володів українською мовою, а отже, у нього кожне Шевченкове слово на місці й відповідає оригіналові.

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.

Біографія автора

Олександр Галус, Хмельницька гуманітарно-педагогічна академія

проректор з наукової роботи, доктор педагогічних наук, професор

Опубліковано
2017-02-17
Розділ
Літературознавство

Статті цього автора (авторів), які найбільше читають